Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

get screwed

  • 1 попасть в просак

    American English: end up in a hole [money], miss the boat, get screwed, end up empty handed or with nothing, miss..., попасть в глупое положение, промахнутся - не попасть ни туда, ни сюда, wind up with egg on your face.

    Универсальный русско-английский словарь > попасть в просак

  • 2 попасть впросак, в передрягу, нажить проблем

    General subject: get screwed

    Универсальный русско-английский словарь > попасть впросак, в передрягу, нажить проблем

  • 3 пьяный

    1) General subject: bacchic, bibacious, blind drunk, (вдребезги) blind to the world, boxed, canned, cock-eyed, disguised with liquor, drunken man, ebrious, flyblown, foxed, geed up, gingery, glassy eyed, groggy, high, in (one's) pot, in (one's) pots, in drink, in liquor, in wine, inebriate, inebrious, intoxicated, jagged, lit up, lush, off (one's) nut, overcome by drink, overcome with drink, overtaken in drink, pickled, pie eyed, pinko, queer, screwy, shot away, slewed, sodden, sotted, sozzled, spiffed, stewed, the worse for liquor, tiddly, tight, up the pole, vinose, vinous, wall eyed, winy, wiped-out
    2) Naval: shot-away
    4) Slang: nimptopsical
    6) Obsolete: intoxicate
    7) Military: one over the eight
    8) Bookish: ebriate
    9) Jocular: ebriose
    10) Rare: tempulent
    12) Australian slang: half-seas-over
    13) Irish: Buckled (Букв. - согнутый), (сленг) Flaming, Gee-Eyed
    14) Scottish language: fou as a wulk
    15) Jargon: Kentucky fried, Rileyed, awash, bagged, bamboozled, banged, barreled up, behind the cork, bewitched, blind, blitzed, blotto, boiled (How can you get so boiled on wine? Как ты мог стать таким пьяным от вина?), bombed, bongoed, boozed up, bottled, bowzed, bruised, buzzey, canned up, clobbered, comfortable, corked (up) (You'd be corked up, too, if you'd drunk as much as I have. Ты тоже был бы пьян если бы выпил столько как я.), corned, crocked, cronk, crumped up, cuckooed, dagged, damaged, decks awash, discouraged, edged, elevated, embalmed, faint, flooey, fluffy, four sheets in the wind, fractured, fried, geared up, ginned, glazed, glued, greased, half under, half-corned, half-screwed, half-stewed, hammered, happy (обычно слегка), high lonesome, hoary-eyed, hooted, hot, hot short, how-come-ye-so, illuminated, in (one's) cups, in the gun, jazzed, jug-steamed, jugged (up), juiced, juiced (up), jungled, keyed up to the roof, lathered, limp, lined, lit to the guards, lit up like the gills, lit up like the guards, loop-legged, lushed-up, maggoty, melted, merry, moppy, mulled mulled up, nazy, noggy, oiled, on the lee lurch, on the wagon, organized, orie-eyed, orry-eyed, oryide, ossified, out of one's skull, over the hump, overset, owl-eyed, owly eyed, paid, parboiled, pasted, pee'd, peonied, pepped, peppedup, peppy, piffed, pifficated, pigeon-eyed, pilfered, piped, pizz, plunked, polished up, polluted, potted (up), preserved, primed, primed to the ears, primed to the muzzle, pruned, rigid, sawed, scammered, schnozzle, scraunched, scronched, scrooched, shikker, slammed (АБ), sleepy, slopped, slopped over, sloshed, smashed, smoked, snapped, snozzle, snozzled, snubbed, snuffy, soaked, soapy-eyed, soshed, soused, sozzly, spifflicated, sprung, squiffed, squiffy, striped, stunned, swacked, swazzled, swiped, tandiged, tangle-footed, teed up, three sheets in (to) the wind, tipped, torn up (alcohol or drug intoxicated: He wasn't just drunk - he was massively tore up), tuned, tweased, tweeked, twisted, varnished, vegetable, wall-eyed, weak-Jointed, well oiled well-oiled, whipped, whipsy, whittled, whooshed, wilted, wing-heavy, woofled, zonked, chipper (A glass of wine will make her chipper almost immediately. Она становится почти сразу пьяной от стакана вина.), flabbergasted (After about six beers, Harry became flabbergasted and slid under the table. После приблизительно шести кружек пива Гэри опьянел и сполз под стол.), belly up (After four beers, I was belly up, for sure. После четырёх бутылок пива, я точно был пьян.), dinged out (Gary is dinged out and can't drive. Гэри пьян и не может управлять автомобилем.), elephant's (He shouldn't be driving! He's bloody elephant's.), piffled (He was so fiffled he couldn't walk. Он был настолько пьян, что не мог идти.), S.F. (How can that guy get so S.F.? Как мог этот парень так опьянеть?), coo-coo (How'd you get coo-coo so soon? Как ты мог так быстро опьянет?), arseholed (I got totally arseholed on Saturday night.), blown up (I guess I'm a little too blow up to drive Я думаю, я чересчур пьян, чтобы управлять автомобилем.), candу (I thing he's too candy to drive. Я думаю он слышком пьян для вождения.), dipsy (I think that Jed is permanently dipsy. Я думаю Джед постоянно пьян.), that way (I'm sorry, but Fred's that way again and can't drive to work. Я извиняюсь, но Фред опять пьян и не может приехать на работу.), glad (In fact, she was too glad to stand up. В действительности она была слишком пьяна чтобы стоять.), blooey (Man, I' m totaly blooey. I'm stoned to the bones. Чувак, я пьян в стельку.), sauced (Man, do you look sauced. Чувак, ты выглядишь пьяным.), clear (Man, is she ever clear. Чувак, она всегда пьяна.), clinched (Oh, brother, are you clinched! Так ты, брат, пьян!), fuzzy (She was too fuzzy to drive home. Она сильно пьяна чтобы ехать домой.), topsy-turvy (She was too topsy-turvy to stand up. Она была слишком пьяна чтобы стоять.), schicker (Two glasses of wine and she was totally schicker. Два стакана вина и она была совершенно пьяна.), floored (You'd be floored, too, if you'd drank a dozen beers. Ты бы тоже был пьян если бы выпил дюжину бутылок пива.), squizzed, stonkered, impaired, swizzled, whistled, whiffled, Brahms and Liszt, blown away, (от вина) grape shot, groggified, rattled, half-baked, half in the bag, half lit, have-sprung, half up the pole, upholstered, both sheets in the wind (She's both sheets in the wind at the moment. В данный момент она пьяна.), boozy-woozy, hard up, walking on rocky socks, hit under the wing, hepped(up), horizontal, honked, honkers, hooched up, screwed tight, screwed, blued, and tattooed, waxed, in the bag, in the suds, in bad shape, in a bad way, in rare form, shagged, shredded, buzzy, jambled, jiggered, skunked, slewy, sizzled, carrying a heavy load, juiced to the gills, electrified, on the sauce, tanky, tan someone's hide, laid to the bone, slugged, slushed (up), waa-zooed, whazood, snooted, snoozamorooed, soggy, loaded to the gills, loaded to the barrel, sopping(wet), soppy, soupy, spifficated, spificated, winged, maggotty, maxed out, starched, starchy, messed up, zagged, zissified, zoobang, zooted, zorked, (игра слов на Mickey Finn) Mickey finished, milled, mopped, mixed (up), moist around the edges, stuccoed, stozzled, muddied (up), muggy, swamped, stung, feshnushkied, flaked out, out cold, out of one's head, out of the way, discomboobulated, swoozled, swozzled, folded, foozlified, perked (up), batted, funked out, fuzzed, thawed, tiddled, gauged, pixilated, pixolated, phfft, pifflicated, pipped(up), tiffled, giffed, plootered, poopied, pop-eyed, popped, tipply, toasted, putrid, psyched (out), pummeled, topsy-boozy, quartzed, put the bed with a shovel, totalled, touched, trammeled, cotton-eyed, pafisticated, packaged, out, all geezed up, balmy, bent, blue, blue-eyed, breezy, cockeyed, cooked, crump, cut, fired up, floating, fogmatic, fresh, full, gassed, geezed, ginned up, grogged, guzzled, half-cocked half cocked, heeled, jake, jammed, jolly, knocked out, lit (особенно в приподнятом настроении), loaded for bear, lushed up, on, out of it, out on the roof, overboard, potted, puggled, pushed, queered, raunchie, raunchy, ready the ready, right, ripe, ripped off, ripped up, rocky, ronchie, rosy, rotten, rum dum, rum-dam, rumdum, sap-happy, screwed, sent, shaved, shot, shot in the neck, steamed up, stiff, stinko, tacky, tired, under the table, under the weather, up a tree, wiped out, woozy, wuzzy, zig-zag
    16) Simple: lumpy
    17) American English: moon-eyed, liquefied
    19) Taboo: bladdered (от bladder - мочевой пузырь), langered, leathered, peed, screwed up, shit-faced, shitty, snotted, tight as a fart, wazzed
    20) Aphorism: cherry- marry
    21) Idiomatic expression: loaded to the gunwales

    Универсальный русско-английский словарь > пьяный

  • 4 навернуться

    несовер. - навертываться; совер. - навернуться
    1) (на кого-л./что-л.)
    get/become screwed (on)
    2) wind (round)
    3) разг. turn up
    * * *
    get/become screwed

    Новый русско-английский словарь > навернуться

  • 5 навертываться

    I
    несовер. - навертываться; совер. - навернуться
    1) (на кого-л./что-л.)
    get/become screwed (on)
    2) wind (round)
    3) разг. turn up
    II
    страд. от навернуть
    * * *
    get/become screwed

    Новый русско-английский словарь > навертываться

  • 6 навинчиваться

    несовер. - навинчиваться; совер. - навинтиться
    get/be screwed on
    * * *
    навинчиваться; навинтиться get/be screwed on

    Новый русско-английский словарь > навинчиваться

  • 7 приехать

    1) General subject: arrive, be along, come (she has just come from London - она только что приехала из Лондона), come down, come over, come up, to be along, show up (приехать к кому-л. домой / на дом - show up at one's residence: After leaving the scene of an accident, she drove home. When the officers showed up at her residence, an intoxicated and nude Bertrand)
    2) Colloquial: be screwed (Ну, всё. Приехали. Well, that's it. We're screwed now.; дойти до ручки, крайности, последнего рубежа to use up all one's resources; or fucked табу.), hop (на короткое время)
    3) American: get round
    4) Jargon: drag in

    Универсальный русско-английский словарь > приехать

  • 8 Д-306

    НАЛОМАТЬ ДРОВ coll, disapprov VP subj: human to make a lot of blunders, do very foolish things ( usu. as a result of reckless, rash behavior, careless decision making)
    X наломал дров - X screwed (botched, messed) things up
    X screwed (botched, messed) it (all) up X made a (real) mess of things (in limited contexts) X got himself in(to) a mess (a fix)
    Neg Imper не наломай дров = don't do anything stupid.
    «Наверно, одурел Алик от страха... Когда после регистрации билета он на своём „Запорожце" укатил из аэропорта, мне чутьё подсказывало, наломает дров» (Чернёнок 2). "Alik must have freaked out....When he drove off (from the airport) in his Zaporozhets after registering the ticket, my instincts told me that he would screw things up" (2a).
    «Эх, молодость, молодость, наломают дров, а потом: „Дядя, выручай!"» (Максимов 2). "Ah, you young people-get yourselves in a mess and then come yelling for help!" (2a).
    Что ты думаешь делать? - Горбун с тревогой следил за его (Влада) лихорадочным одеванием. - Куда пойдёшь?» - «Ещё не знаю». - «Не наломай дров» (Максимов 2). "What are you going to do?" The hunchback anxiously watched Vlad as he feverishly got dressed. "Where will you go?" "I don't know yet." "Don't do anything stupid" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-306

  • 9 наломать дров

    НАЛОМАТЬ ДРОВ coll, disapprov
    [VP; subj: human]
    =====
    to make a lot of blunders, do very foolish things (usu. as a result of reckless, rash behavior, careless decision making):
    - X наломал дров X screwed <botched, messed> things up;
    - X screwed (botched, messed) it (all) up;
    - [in limited contexts] X got himself in(to) a mess < a fix>;
    || Neg Imper не наломай дров don't do anything stupid.
         ♦ "Наверно, одурел Алик от страха... Когда после регистрации билета он на своём "Запорожце" укатил из аэропорта, мне чутьё подсказывало, наломает дров" (Чернёнок 2). "Alik must have freaked out....When he drove off [from the airport] in his Zaporozhets after registering the ticket, my instincts told me that he would screw things up" (2a).
         ♦ "Эх, молодость, молодость, наломают дров, а потом: "Дядя, выручай!"" (Максимов 2). "Ah, you young people-get yourselves in a mess and then come yelling for help!" (2a).
         ♦ "Что ты думаешь делать? - Горбун с тревогой следил за его [Влада] лихорадочным одеванием. - Куда пойдёшь?" - "Ещё не знаю". - "Не наломай дров" (Максимов 2). "What are you going to do?" The hunchback anxiously watched Vlad as he feverishly got dressed. "Where will you go?" "I don't know yet." "Don't do anything stupid" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > наломать дров

  • 10 С-500

    ЗАБЛУДИТЬСЯ В ТРЁХ СОСНАХ coll, disapprov VP subj: human to fail to cope with a simple task, undertaking etc (e.g., to lose one's way in an uncomplicated place, get confused doing sth. easy etc)
    X заблудился в трёх соснах = (easy as it was (although it was simple etc),) X got lost ((all) mixed up, (all) screwed up etc)
    (in refer, to losing one's way only) X got lost in broad daylight
    X может заблудиться в трёх соснах - X could put two and two together and get three.
    «Теперь эту кнопку нажимать?» - «Да нет, не эту, а ту. Опять ты в трех соснах заблудился». "Now I push this button?" "No, not that one—this one. You've gotten all mixed up again."

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-500

  • 11 заблудиться в трех соснах

    [VP; subj: human]
    =====
    to fail to cope with a simple task, undertaking etc (e.g., to lose one's way in an uncomplicated place, get confused doing sth. easy etc):
    - X заблудился в трёх соснах (easy as it was (although it was simple etc),) X got lost <(all) mixed up, (all) screwed up etc>;
    - [in refer, to losing one's way only] X got lost in broad daylight;
    || X может заблудиться в трёх соснах X could put two and two together and get three.
         ♦ "Теперь эту кнопку нажимать?" - "Да нет, не эту, а ту. Опять ты в трех соснах заблудился". "Now I push this button?" "No, not that one - this one. You've gotten all mixed up again."

    Большой русско-английский фразеологический словарь > заблудиться в трех соснах

  • 12 складываться

    несов. - скла́дываться, сов. - сложи́ться
    1) ( формироваться) form, take shape; ( возникать) emerge

    хара́ктер у него́ ещё не сложи́лся — his character has not yet formed

    у него́ сложи́лось убежде́ние [мне́ние] — he formed the conviction [opinion]

    истори́чески сложи́вшиеся свя́зи — historically established ties

    обстоя́тельства сложи́лись благоприя́тно — the circumstances were favourable [took a favourable turn]

    обстоя́тельства сложи́лись так, что... — the circumstances were such that...

    скла́дывается тяжёлая ситуа́ция — a grave situation is emerging; the situation is taking a dangerous turn

    как скла́дывается ва́ша жизнь? — how is your life going?, how are you getting on (in life)?

    скла́дывается впечатле́ние, что... — one is under the impression that...; the impression is that...

    2) (из; состоять, образовываться из составных частей) be made up (of), be comprised / composed (of)

    из чего́ скла́дывается ваш дохо́д? — what is your income made up of?

    пе́сня сложи́лась сама́ собо́й — the song was composed unintentionally

    4) обыкн. с отриц. (с кем-л; налаживаться - об отношениях) переводится с помощью выражений get on / along (with)

    у нас с ней ка́к-то не сложи́лись отноше́ния [не сложи́лось] — we somehow didn't get on / along with her

    5) (получаться, удаваться) succeed

    жизнь у него́ не сложи́лась — he didn't succeed in life; his life remained unsettled

    у меня́ так и не сложи́лось пое́хать туда́ безл.I never managed to go there

    6) (в вн.; принимать какую-л новую форму) form (d), form (into)

    буквы́ сложи́лись в слова́ — the letters formed into words

    его́ гу́бы сложи́лись в улы́бку — his lips twisted into a smile

    её лицо́ сложи́лось в презри́тельную грима́су — she screwed her face into a grimace of disgust

    7) разг. (с тв.; собирать деньги вскладчину) club together (with); pool one's money / resources (with), pool (with)
    8) (укладываться компактно - о раздвижных, раскладных предметах) fold up / away, collapse

    э́тот сто́лик скла́дывается — this table is collapsible / foldable

    9) разг. ( собирать вещи для отъезда) pack (up), pack one's things
    10) страд. к складывать
    ••

    сложи́ться, как ка́рточный до́мик — см. карточный

    Новый большой русско-английский словарь > складываться

  • 13 навёртываться

    навернуться
    1. (на вн.) get* / become* screwed (on)
    2. (на вн.; наматываться) wind* (round)
    3. (без доп.) разг. turn up
    4. страд. к навёртывать I

    навернулись слёзы — tears welled up

    Русско-английский словарь Смирнитского > навёртываться

  • 14 навинчиваться

    навинтиться
    get* / be screwed on

    Русско-английский словарь Смирнитского > навинчиваться

  • 15 навинтиться

    см. навинчиваться
    * * *
    навинчиваться; навинтиться get/be screwed on

    Новый русско-английский словарь > навинтиться

  • 16 с головой

    I разг.
    1) (умный, толковый, способный) smb. is a man (a woman) of brains; smb. has brains; smb. has a good head on his shoulders

    - Да, я уезжаю, - перебил Додика Степанов. - Уточнять вы можете всё с Евгением, он парень с головой. (Ю. Герман, Дело, которому ты служишь) — 'Yes, I am going away,' Stepanov cut him short. 'Make all the arrangements with Yevgeny, he has a good head on his shoulders.'

    - И пообедать можно. Разведчик с головой обедает получше генерала. (Эм. Казакевич, Звезда) — 'Nothing wrong with a good dinner. A scout with his head screwed on the right way can eat better than a general.'

    2) (обдуманно, толково (делать что-либо)) using one's brains (head); efficiently, properly, thoroughly

    - Табак - продукт мудрёный. Его с головой надо курить - тогда будет толк и польза. Не то один вред получается. Что значит "курить с головой", Максимыч не пояснял, считая, видимо, излишним. (М. Алексеев, Дивизионка) — 'Tobacco is tricky stuff. You have to use your head when you smoke it. Then you'll get value out of it. Otherwise it'll cause you nothing but harm.' Maximych did not bother to explain what he meant by using your head when you smoke, apparently considering it superfluous.

    II
    (укрыться, завернуться и т. п.) разг. to the top of one's head

    В это время по крутой тропинке от церкви спускается баба с ребёнком на руках. Ребёнок кричит, завёрнутый с головой в тряпки. (В. Короленко, Река играет) — In the meantime a woman with a child in her arms is making her way down the steep path from the church. Swaddled in rags to the top of its head, the child screams shrilly.

    Русско-английский фразеологический словарь > с головой

  • 17 собираться с духом

    pluck up one's courage (heart); summon (screw up) one's courage; recover one's spirits; brace one's energies (heart)

    Онуфрич... закашлял и не знал, с чего начать... Наконец, он вдруг собрался с духом. (А. Погорельский, Лафертовская Маковница) — Onufrich... coughed and did not know how to begin... At last he plucked up courage.

    Даша собиралась несколько раз с духом, чтобы рассказать ему о Бессонове, но раздумывала... (А. Толстой, Хождение по мукам) — Several times Dasha screwed up her courage to tell him about Bessonov, but thought better of it each time.

    Насколько было в его силах, он ускорил шаг, чтобы прийти пораньше, успеть собраться с духом и освоиться с непривычной обстановкой. (А. Чаковский, Блокада) — He made a great effort to quicken his pace, so that he would get there in time to recover his spirits and accustom himself to the unusual atmosphere.

    Русско-английский фразеологический словарь > собираться с духом

См. также в других словарях:

  • get screwed — receive unfair treatment, ripped off, taken in    I got screwed when I bought this condo. I paid too much for it …   English idioms

  • Don't Get Screwed — Format Reality/Documentary Country of origin  United Kingdom No. of series …   Wikipedia

  • screwed — 1. mod. copulated with. (Usually objectionable.) □ I got myself good and screwed, and I haven’t felt better in months. 2. mod. cheated. □ Wow, you got screwed on that watch. 3. AND screwed tight mod. alcohol intoxicated …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • screwed, blued, and tattooed — [“skrud “blud sen tae”tud] 1. mod. badly mistreated; badly screwed. □ I got a bad deal. I got screwed, blued, and tattooed. □ When John bought his wreck of a car, he got screwed, blued, and tattooed. 2. mod. alcohol intoxicated. □ Who wants to go …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • Screwed Up Click — Also known as S.U.C., Soldiers United 4 Cash Origin Houston, Texas, U.S. Genres Southern Rap Screwed and Chopped Years active 1990s–present …   Wikipedia

  • Get Money, Stay True — Infobox Album | Name = Get Money, Stay True Type = Studio Artist = Paul Wall Released = April 3, 2007 (U.S.) Recorded = 2005 2006 in Hollywood Highland Studios in Los Angeles, California Genre = Rap/Hip Hop Dirty South Crunk Pop Rap Length =… …   Wikipedia

  • Screwed the Pooch — Infobox Television episode Title =Screwed the Pooch Series =Family Guy Caption =Brian and Sea Breeze are discovered. Season =3 Episode =13 Airdate =November 29, 2001 Production =3ACX08 Writer =Dave Collard and Ken Goin Director =Pete Michels… …   Wikipedia

  • Screwed (film) — Infobox Film name = Screwed image size = caption = director = Scott Alexander and Larry Karaszewski producer = Robert Simonds writer = Scott Alexander and Larry Karaszewski narrator = starring = Norm Macdonald Dave Chappelle Elaine Stritch Danny… …   Wikipedia

  • Get a Mac — Mac vs. PC redirects here. For a comparison between operating systems, see comparison of operating systems. John Hodgman as PC and Justin Long as Mac. The Get a Mac campaign is a television advertising campaign created for Apple Inc. by TBWAMedia …   Wikipedia

  • get stupid — in. to become intoxicated; to make oneself alcohol or drug intoxicated. □ Garth had the habit of going out and getting stupid every Friday night. □ It’s been one totally screwed up week. I think I’ll just stay home tonight and get stupid …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • have/get your head screwed on right/straight — have/get your head (screwed) on right/straight informal : to think or act in a smart and sensible way She s young, but it s clear that she has her head screwed on right. You think that s a good idea? You need to get your head screwed on straight …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»